摘要
临床数据是开展临床研究不可或缺的资源,中医临床常用术语是临床数据的载体,其完整性与规范性是获得高质量临床数据的重要前提。分析中医临床常用术语质量的基本要求及中医临床常用术语在完整性、规范性、概念关系等方面的常见问题,提出利用本体技术建立中医临床常用术语本体,并总结中医临床常用术语本体构建的关键技术环节,包括构建临床常用术语应用技术体系、建立中医临床术语标准规范、获取中医临床常用术语、建立中医临床常用术语本体关系、进行本体验证与可视化。从本体的角度对中医临床常用术语进行概念识别与描述,建立概念之间的关联关系,可消除中医概念及其关联关系的不明确性。
Clinical data is a dispensable source to conduct clinical research. Commonly-used terms of clinical Chinese medicine are carrier of clinical data. Its completeness and normalization are the important precondition of acquiring high-quality clinical data. This paper analyzed the fundamental quality demand of commonly-used clinical Chinese medicine terms,and the common problems in aspects of completeness,normalization and conceptual relation.The authors raised to establish ontology of commonly-used terms of clinical Chinese medicine using technique of ontology. Additionally,they concluded the key technology steps of constructing ontology of commonly-used clinical Chinese medicine terms,including establishing application technology system of clinical commonly-used terms,constructing standard of clinical Chinese medicine terms,acquiring commonly-used terms of clinical Chinese medicine,establishing ontology relationship of frequently-used terms of clinical Chinese medicine,and conducting testing and visualization of ontology. Conducting concept identification and description of commonly-used clinical Chinese medicine terms from the aspect of ontology,and establishing correlation between concepts,can eliminate the uncertainty of Chinese medical concepts and uncertainty of their correlation.
引文
[1]刘保延.真实世界的中医临床科研范式[J].中医杂志,2013,54(6):451-455.
[2]邵明义,魏明,段俊国,等.电子化数据管理条件下的临床试验质量控制模式[J].中国新药与临床杂志,2010,13(9):1-2.
[3]邵明义,姜小帆,段俊国,等.临床研究数据获取过程中动态质控方法[J].中药药理与临床,2009,13(9):1-2.
[4]刘保延,王永炎.证候、证、症的概念及其关系的研究[J].中医杂志,2007,48(4):293-296,298.
[5]GRUBER TR.A translation approach to portable ontology specifications[J].Knowledge Acquisition,1993,5(2):199-220.
[6]张茜茜,张涛,陈斌,等.肝衰竭黄疸症中医临床术语集建立方法探讨[J].世界科学技术-中医药现代化,2013,15(5):843-846.
[7]张启明.中医症状学研究[M].北京:中医古籍出版社,2012:2.
[8]WINSTON ME,CHAFFIN R,HERRMANN D.A taxonomy of part-whole relations[J].Cogn Sci,1987,11(4):417-444.
[9]孙霞,王小凤,董乐红,等.术语关系自动抽取方法研究[J].计算机科学,2010,37(2):189-191,215.
[10]谢琪.基于本体方法构建中医药概念信息模型的方法学示范研究[D].北京:中国中医科学院,2011:61-63.
[11]APPELT DE.Introduction to information extraction[J].AI Commun,1999,12(3):161-172.
[12]AONE C,RAMOS M,REES S.A large-scale relation and event extraction system[C]//Proceedings of the 6th Applied Natural Language Processing Conference.New York:Acm Press,2000:76-83.
[13]YU H,HATZIVASSILOGLOU V,FRIEDMAN C,et al.Automatic extraction of gene and protein synonyms from MEDLINE and journal articles[J].Proc AMIA Symp,2002:919-923.PMID:12463959.
[14]刘克彬,李芳,刘磊,等.基于核函数中文关系自动抽取系统的实现[J].计算机研究与发展,2007,44(8):1406-1411.
[15]MIAO C,LIU XZ,QIN J.从社会性标签中进行语义关系抽取:一种元数据生成方法[J].现代图书情报技术,2009(3):38-45.