马来西亚华语口语部分特殊语法现象研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
马来西亚(Malaysia),简称“大马”,是一个由多元族群组成的社会。华人是马来西亚第二大的族群,华语则是当地华人社会最主要的语言,它也是华人社会在比较正式的社交场合里因考虑到不同籍贯华人的方言背景差异之下而选择的共同语。华语与普通话本是同源一脉,但是由于华语在马来西亚华人社会里长期与多种方言和其它语言掺杂使用而导致华语内部出现了不少特殊的语法现象。今天,如果拿华语和普通话相比的话,两者之间显然已不能完全划上等号了。本文作者是一名在马来西亚土生土长的华人,经过长时间对当地华人日常交谈进行观察之后发现,在华语口语里含有不少和普通话语法有异的现象。本文采用描写语言学的方法针对以下特殊语法现象做出研究:
     1.“回”作动态助词,表示动作行为的回复、表示状态、情形的回复以及表示想法上的回复。
     2.“到”及与之相关的特殊句法结构:“到”构成的“V+到”结构,不带后置成分的情况下用于表示达到目的、得到结果,带名词时表示“V”所影响的对象。“X+到+完”可以表示“全、光、尽”之义,“有/没(没有)+V+到”表示完成态、经历态,“V+得/不+到”表示可能/不可能之义,脱落句构成的新句式“ADJ+到”结构,表示主语的状态、性质或特征等达到高程度。
     3.重叠形式:动词重叠构成“VV+数量词语”、“VV+下”、“V下V下”、“VV+趋向动词”、“VV+掉”以及动词重叠式在句中单独作谓语或状语。形容词重叠有形容词AA重叠式不带“的”充当谓语,形容词AA重叠式作补语、形容词AA重叠式充当状语以及形容词重叠式充当定语以及“V+看看”中的助词重叠。
     4.特殊句法结构:“先、才、多、少”作状语后置,“有+VP”构成述宾结构,复合趋向动词带处所宾语,特殊比较句,(程度副词)+(形容词+名量词)充当谓语,(程度副词)+(形容词+动词性短语)充当谓语以及给予义双宾语倒置。
     5.“够/不够”在马来西亚华语里作比较句中的比较标记,“够”作语气副词,“够力”作状语和补语,“够”置于名词前面的用法。
     6.特殊语气词:表示询问、反诘的“咩”[m55],表示求证的“啊”[a21],表示不出所料的求证的“咧”[l13],表示征询的“咧”[l21],表示询问的“咧”[l51-55]和“啊哈”[21h35],表示揣测的“啩”[kwa33]以及表示寻求认同的“嗬”[h]。正反问句:“V-不-VO”、“V不V得C/“V-不-V得CO”以及“有没有VP”。
     7.因受到福建话语法的影响而习惯把“了”(le)读作“了”(liao)。本文通过对马来西亚华语口语里多种特殊的语法现象的描写,看到以下一些值得注意的事实:
     1.马来西亚华语口语受广东话的语法影响多于福建话的语法。
     2.因大部分马来西亚华人的大脑中都有两个或两个以上的子系统,因此懂得方言而又习惯说华语的人在使用华语进行交际的时候,两个或几个子系统之间就有可能出现相互竞争的现象。最终,母语方言的子系统可能进入华语的子系统而使华语出现了方言的语法。这是一种“接触引发的语法化”(contact induced grammaticalization)过程。
     3.语言接触是引发语言变异的主要因素,本文研究结果显示在马来西亚华语口语里发生的语言演变现象是词语的组合或聚合原则出现了无意识的变异而形成的,这种变异机制首先始于“干扰”,即双语人说话时大脑里的两个子系统相互干扰而导致一个子系统进入另一个子系统里的状况,之后出现了“借用”的过程,即把另一种方言的构词或句法带入华语里。
     4.就目前所观察到的特殊语法现象来看,马来西亚华语语法的变异大部分已经到达“全社团无意识自然变异”的阶段,因为大部分人都把这些变异成分视为一种规范形式;这种规范的新形式已经在马来西亚华人社会里扎下了根。
Malaysia is a country with multi-racial society. Among the races, with Chinese being thesecond largest ethnic group in terms of its population ratio, mandarin language not onlyrepresents an important communication tool in Malaysian Chinese society, but also the mostcommonly used media language within Chinese society that constitutes of many differentdialects. Even though “Putonghua”(mandarin language in china) and the Malaysian mandarinlanguage are of the same origin, owing to the latter extensive usage and exposure in MalaysianChinese society of multi-dialect context whereby different dialects are also being widely used indaily basis, these circumstances have induced and created some unique characteristics in theMalaysian mandarin language today. As a result, in comparison with“Putonghua”, the Malaysianmandarin language has evolved into a significantly different language in its own right andcontext. The author of this thesis is a Malaysia-born Chinese and through her extensiveobservation as well as research, it has been discovered that there are apparent difference in thegrammar usage aspect of Malaysian spoken mandarin.
     By using the research method of descriptive linguistics, this dissertation studies theexceptive phenomenon of grammar used in the mandarin language spoken by Malaysian Chinese,whereby its main contents involve:
     1. Using回as auxiliary words to express the reversion of actions, conditions,circumstances and thoughts.
     2. Some of the exceptive syntactic construction related to到including the structure ofV+到, X+到+完,有/没(没有)+V+到, V+得/不+到and ADJ+到.
     3. The reduplication of verbs: VV+quantitative phrase, VV+下, V下V下, VV+directional verb, VV+掉, and the using of reduplicated verbs as adverbial orpredicate. The reduplication of adjectives: the AA form of reduplicated adjective canbe used as predicate without using的, it can also be used as complement, adverbial and attribute, and the reduplication of auxiliary words: V+看看.
     4. The exceptional order of the syntactic constituents and its related syntacticconstructions: using先,才,多,少as postposition adverbial, using有+VP aspredicate-object structure, using来and去before location, exceptive comparativesentences, the using of (adverb of degree)+(adjective+quantifiers) and (adverb ofdegree)+(adjective+verb phrase) as predicate, the inversion of dual-object sentencethat carries the meaning of “giving”.
     5. Using够/不够as the marker of comparative, using够as modal adverbsor and placein before noun in a sentence, using够力as adverbial and complement.
     6. The using of some special modal particles and positive-negative interrogativesentences:咩[m55],啊[a21],咧[l13],咧[l21],咧[l51-55],啊哈[21h35],啩[kwa33],嗬[h35], V-不-VO, V不V得C/V-不-V得CO and有没有VP.
     7. The phenomenon of reading了(le) as了(liao) due to the influence of Fujiandialect’s grammar.Based on the description and analysis of various characteristics in the phenomenon ofgrammar used in Malaysian mandarin, some valuable facts can be deduced and concluded asfollow:
     1. It has greater assimilation to Guangdong dialect than to Fujian dialect.
     2. The evolution in a language grammar usage that is triggered by local dialect is knownas the “contact induced grammaticalization” effect.
     3. The evolution of Malaysian mandarin grammar usage is mainly triggered by themutual “interference” within a brain’s language subsystems in a multi-dialectcircumstance, which subconsciously imparts a “borrowing” process that eventuallyresults in the exceptive phenomenon as discussed.
     4. The language variation in Malaysian Mandarin is considered to have reached a stagewhere the entire society has adopted the variation subconsciously.
引文
2数据摘自马来西亚官网Population Projections Malaysia2010-2040, Department of Statistic, Malaysia.
    3表1引自刘崇汉.马来西亚广东人[Z].第四届世界广东同乡联谊大会特刊[N].2007年11月,42-45页.
    5丁崇明(2009)指出“状态形容词一般不能受程度副词修饰,但是现在网络语言和比较新潮的年轻人的语言中也出现了‘很雪白、很冰凉、很通红’这样的说法”。(丁崇明.现代汉语语法教程[M]北京:北京大学出版社,2009.,78页)
    6[m]、[l]、[kwa]、[h]这四个疑问语气词的音标是引自彭小川.广州话助词研究[M].广州:暨南大学出版社,2010,172-180页.
    7潘家福.新加坡华社的多语现象与语言接触研究[D]上海:复旦大学中文系,1988,第55页.
    1.安玉霞.汉语语序问题研究综述[J].汉语学习,2006,6期.
    2.常娜.关于副词“够”的两种构式[J].现代语文,2011,11期.
    3.曹书华.“V+到”句式研究[D]安徽师范大学硕士学位论文,2010.
    4.曹爽.现代汉语定语语序研究综述[J].现代语文,2008,12期.
    5.陈昌来.介词与介引功能[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
    6.陈重瑜.新加坡华语语法特征[J].语言研究,1986,1期.
    7.陈垂民.陈垂民语法方言论集[M].兰州:兰州大学出版社,2001.
    8.陈垂民.闽南话单音节形容词叠音后缀探析[J].暨南学报(哲学社会科学),1989,4期.
    9.陈锦源.马来西亚华语调值的演变兼与普通话比较[J].语言理论研究,2001,5期.
    10.陈开举. Grice语用学模式批判[J].西南师范大学学报,2002,1期.
    11.陈曼君.闽台闽南方言的反复问句[J].方言,2011,2期.
    12.陈青松.现代汉语形容词与形名黏合结构[M].中国社会科学出版社,2012.
    13.陈松岑.语言变异研究[M].广东:广州教育出版社,1992.
    14.陈卫强.汉语方言反复问句研究[J].广西社会科学,2006,9期.
    15.陈晓锦.马来西亚三个汉语方言[M].北京:中国社会科学出版社,2003.
    16.陈晓绵,张双庆.首届海外汉语方言国际研讨会论文集[C].暨南:暨南大学出版社,2009.
    17.陈秀梅.略论文化的互动对语言融合的影响[J].文化艺术,2005,25期。
    18.陈燕玲泉州方言名词、动词及形容词的重叠式[J].龙岩学院学报,2009,6期.
    19.陈支平,徐泓,李如龙,姚荣松。闽南方言[M].福州:福建人民出版社,2008.
    20.程时用.湖北阳新方言中“到”字的用法[J].现代语文,2008,10期.
    21. Bernard Comrie. Language Universals and Linguistic Typology: Syntax andMorphology (2ed edition)[M].Oxford: Blackwell Publishing,1989.
    22. Crowley, Terry. An Introduction to Historical Linguistics [M]. New York:Oxford University Press,1997.
    23.崔希亮.汉语语言学文萃[M].北京:北京语言大学出版社,2004.
    24.崔应贤.现代汉语定语的语序认知研究[M].北京:中国社会科学出版社,2002.
    25.戴浩一.时间顺序和汉语的语序[J].国外语言学,1988,1期.
    26.戴浩一. On the Change From SVO to SOV in Chinese “Parasessions onDiachronic Syntax, Chicago Linguistic Society,1976.
    27.戴昭铭.汉语方言语法研究和探索—首届国际汉语方言语法学术研讨会论文集[C].哈尔滨:黑龙江人民出版社,2003.
    28.刁晏斌.汉语语法研究[M]沈阳:辽海出版社,2011.
    29.丁崇明,荣晶.现代汉语语音教程[M].北京:北京大学出版社,2012.
    30.丁崇明.现代汉语语法教程[M].北京:北京大学出版社,2009.
    31.丁崇明,荣晶.昆明话“着”的语义语源探究[A].汉语方言研究和探索—首届国际汉语方言语法学术讨论会论文集[C].2003.
    32.丁崇明.语言变异与规范[J].北京师范大学学报,2002,6期.
    33.丁崇明.语言演变的过程模式[J].北京师范大学学报,2001,6期.
    34.丁崇明.语言变异的部分原因及变异种类[J].北京师范大学学报,2000,6期.
    35.丁崇明.语码转换论析[J].语言文字应用,1993,1期.
    36.丁声树等.现代汉语语法讲话[M].北京:商务印书馆,1961.
    37.丁雪欢.汉语疑问句作为第二语言习得的研究[C].北京:中国社会科学出版社,2010.
    38.董秀芳.现代汉语中的助动词“有没有”[J].语言教学与研究,2004,2期。
    39.杜克俭.临晋方言的“到”字句[J].语文研究,2000,2期.
    40.范慧琴.定襄方言语法研究[M].北京:语文出版社,2007.
    41.范继淹.动词和趋向性后置成分的结构分析[J].中国语文,1963,2期.
    42.方玲玲.正反问句的句法特征及语义分析[J].华南师范大学学报,2010,4期.
    43.方小燕。广州话里的动态助词“到”[J].方言,2003,4期.
    44.方小燕.广州话里的疑问语气词[J].方言,1996,1期.
    45.冯杰.广州话语法研究[D].广西师范学院硕士学位论文,2012.
    46.付欣晴,胡海金.汉语方言单音节动词重叠式比较研究[J].南昌大学学报,2012,5期.
    47.甘于恩.南方语言学(第三辑)[C].广州:暨南大学出版社,2011.
    48.甘于恩.南方语言学(第二辑)[C].广州:暨南大学出版社,2010.
    49.葛立胜.“V到”小句中“V”与“到”结合紧密程度的连续统分析[J].凯里学院学报,2010,2期.
    50.高名凯.汉语语法论[M].北京:商务印书馆,2011.
    51.郭利霞.九十年代以来汉语方言语法研究述评[J].汉语学习,2007,6期.
    52.郭锐.现代汉语词类研究[M].北京:商务印书馆,2002.
    53.郭锐.“吗”问句的确信度和回答方式[J].世界汉语教学,2000,2期.
    54.郭熙.华文教学概论[M].北京:商务印书馆,2007.
    55.郭熙.海外华语教学研究的现状与展望[J].世界汉语教学,2006,1期.
    56.郭熙.论华语视角下的中国语言规划[J].语文研究,2006,1期.
    57.郭熙.海外华文社会中汉语华语教学的若干问题——以新加坡为例[J].世界汉语教学,2004,3期.
    58.郭熙.论“华语”[J].暨南大学华文学院学报,2004,2期.
    59.郭熙.中国社会语言学(增订本)[M].杭州:浙江大学出版社,2004.
    60.郭熙.马来西亚槟城华人社会的语言生活[A].首届社会语言学国际学术研讨会论文集[C].2002.
    61.何洪峰.汉语方式状语研究[D].华中师范大学博士学位论文,2006.
    62.何杰.现代汉语量词研究[M].北京:民族出版社,2001.
    63.贺巍.汉语方言语法研究的几个问题[J].方言,1992,3期.
    64.贺巍.汉语方言研究的现状与展望[J].语文研究,1991,3期.
    65.贺阳.试论汉语书面语的语气系统[J].中国人民大学学报,1992,5期.
    66. Heine, Bernd, Tania Kuteva. Language Contact and Grammatical Change [M].New York: Cambridge University Press,2005.
    67. Heine, Bernd, Tania Kuteva. On Contact-induced Grammaticalization [J]Studies in Language,2003,27(3).
    68.洪丽芬,吴文芯.马来西亚华语口语中的粤语成分[A].第八届国际粤方言研讨会论文集[C].2001.
    69.洪丽芬:马来西亚华人的语言[J].八卦侨刊,2005,4期.
    70.洪丽芬.马来西亚华人的语言马赛克现象—语言融合的表现[J].东南亚研究,2007,4期.
    71.洪丽芬.华语与马来语的词汇交流——马来西亚文化融合的表现[J].东南亚研究,2009,1期.
    72.洪丽芬.马来西亚社会变迁与当地华人语言转移现象研究---一个华裔的视角[D].厦门大学博士学位论文,2006.
    73. Hopper, P.&Traugott.Grammmaticalization语法化学说[M].梁银峰译,上海:复旦大学出版社,2008.
    74.侯超.现代汉语“够+A”格式研究[J].常熟理工学院学报,2012,9期.
    75.侯学超.现代汉语虚词词典[K].北京:北京大学出版社,1998.
    76.胡勃.湖北通城方言词“到”探讨[J].群文天地,2010,4期.
    77.胡附,文炼.汉语语序研究中的几个问题[J].中国语文,1984,3期.
    78.胡明扬.北京话初探[M].北京:商务印书馆,2005.
    79.胡明杨.流水句初探[J].语言教学与研究,1989,4期.
    80.胡明杨.北京话的语气助词和叹词(上)[J].中国语文,1981,5期.
    81.胡明杨.北京话的语气助词和叹词(下)[J].中国语文,1981,5期.
    82.胡清远.“够A”与“不够A”中A的隐现问题的认知和解释[J].东京文学,2012,3期.
    83.胡裕树,范晓.动词研究[M].河南:河南大学出版社,1995.
    84.胡裕树.现代汉语[M].上海:上海教育出版社,1981.
    85.胡竹安.谈词序的变化语文学习[J].1959,9期。
    86.黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2007.
    87.黄国营.汉语“吗”字句纵横初探[J]. Journal of Asian and African Studies,1986,31期.
    88.荒井茂夫.马来西亚华人社会的语言生活和认同结构[J].华侨华人历史研究,2007,2期.
    89.黄婉华.马来西亚华语和汉语标准语词语差异研究[D].暨南大学硕士学位论文,2009.
    90.蒋绍愚.近代汉语语法研究[M].北京:北京大学出版社,2005.
    91.蒋绍愚,曹广顺.近代汉语语法史研究综述[M].北京:商务印书馆,2005.
    92.蒋绍愚.论词的“相因生义”[A].语言文字学术论文集—庆祝王力先生学术后动五十周年[C].上海:上海知识出版社,1989.
    93.荆贵生.试论状语后置[J].河南师范大学学报,1994,1期.
    94.金智妍.现代汉语句末语气词意义研究[D].复旦大学博士学位论文,2011.
    95.李大勤.“WP呢?”问句疑问功能的成因试析[J].语言教学与研究,2001,6期.
    96.李芳杰.定语易位问题刍议[J].语文研究,1983,3期
    97.李富林.语法研究新探[J].殷都学刊,1985,4期。
    98.黎锦熙,刘世儒.汉语语法教材(第二篇.词类和构词法)[M].北京:商务印书馆,1959.
    99.黎锦熙.新著国语文法[M].北京:商务印书馆,1924.
    100.李剑影.现代汉语能性范畴研究[D].吉林大学博士学位论文,2007.
    101.李敬爱.“V+到+X”研究[D].复旦大学硕士学位论文,2010.
    102.李蓝.现代汉语方言差比句的语序类型[J].方言,2003,3期.
    103.李明.语言变化的过程、原因和机制[J].外语研究,2001,1期.
    104.李启群.吉首方言研究[M].北京:民族出版社,2002.
    105.李秋素.现代汉语定语研究综述[J].山西大学学报,2009,1期.
    106.李人槛.谈“到”字的词性和用法[J].文史哲,1958,9期.
    107.李人鉴.论动词重叠[J].中国语文,1964,4期.
    108.李荣.广州方言词典[K].南京:江苏教育出版社,1998.
    109.李如龙.汉语方言研究文集[M].北京:商务印书馆,2009.
    110.李新魁,黄家教,施其生,麦耘,陈定方.广州方言研究[M].广东人民出版社,1995.
    111.李云兵.中国南方民族语言语序类型研究[M].北京:北京大学出版社,2008.
    112.李如龙,姚荣松[M].福州:福建人民出版社,2008.
    113.李如龙.汉语方言学[M].北京:高等教育出版社,2001.
    114.李如龙.东南亚华人语言研究[M].北京:北京语言文化大学出版社,2000.
    115.李珊.动词重叠式研究[M].北京:语文出版社,2003.
    116.李宇明.动词重叠的若干句法问题[J].中国语文,1998,2期.
    117.李宇明.论词语重叠的意义[J].世界汉语教学,1996,1期.
    118.李子云.主谓谓语句[J].语言教学与研究,1982,3期.
    119.梁银峰.汉语动补结构的产生与演变[M]上海:学林出版社,2006.
    120.梁银峰.汉语趋向动词的语法化[M]上海:学林出版社,2007.
    121.林超.现代汉语语气词研究综述[J].语言研究,2010,12期.
    122.林华东,周磊,张双庆.汉语方言语法新探索[M].厦门:厦门大学出版社,2010.
    123.林华东.泉州方言研究[M].厦门:厦门大学出版社,2008.
    124.林华勇,郭必之.廉江粤语后置成分“倒”的来源和发展—从语言接触的角度为切入点[J].语言及语言学,2012,2期.
    125.林华勇,郭必之.廉江粤语中因方言接触产生的语法变异现象[A].甘于恩.南方语言学(二)[C]广州:暨南大学出版社,2010.
    126.林俐.粤语能性述补结构研究[D].暨南大学硕士学位论文,2006.
    127.刘崇汉.马来西亚广东人[Z].第四届世界广东同乡联谊大会特刊[N].2007.
    128.刘丹青.语序类型学与介词理论[M].北京:商务印书馆,2003.
    129.刘丹青.汉藏语言的若干语序类型学课题[J].民族语文,2002,5期.
    130.刘丹青.粤语句法的类型学特点[J].亚太语文教育学报,2000,2期.
    131.刘慧博.新加坡华语与普通话的分歧研究[D].黑龙江大学硕士学位论文,2010.
    132.刘茜.汉语语序研究方法小结[J].巢湖学院学报,2006,4期.
    133.刘新中等.广东汉语方言研究的理论与实践[C].广州:世界图书出版广东有限公司,2012.
    134.刘玄恩.梅县话口语语法的特殊性[J].惠阳师专学报,1989,1期.
    135.刘勋宁.现代汉语句尾“了”的语法意义及其与词尾“了”的联系[J].世界汉语教学,1990,2期.
    136.刘勋宁.现代汉语句尾“了”的来源[J].方言,1985,2期.
    137.刘涌泉等.机器翻译中的词序问题[J].中国语文,1965,3期。
    138.刘月华.动词重叠的表达功能及可重叠动词的范围[J].中国语文,1983,1期.
    139.刘月华.状语的分类和多项状语的顺序[J].语法研究和探索,1983,1期.
    140.刘月华,潘文娱,故韡.使用现代汉语语法[M].北京:商务印书馆,1983.
    141.刘子瑜.试论粤方言“V到C”述补结构的语法化及其“V得C”述补结构的互补分布[J].语言研究,2006,3期.
    142.陆丙甫.语序优势的认知解释(上)论可别度对语序的普遍影响[J].当代语言学,2005,2期.
    143.陆丙甫.语序优势的认知解释(下)论可别度对语序的普遍影响[J].当代语言学,2005,1期。
    144.陆丙甫.定语的外延性、内涵性和称谓性及其顺序[A].语法研究和探索[C].1988,4期.
    145.陆丙甫,胡裕树.关于制约汉语语序的一些因素[C].第二届国际汉语教学讨论会论文选,1987.
    146.陆俭明.现代汉语语法研究教程(第三版)[M].北京:北京大学出版社,2005.
    147.陆俭明.关于汉语方言语法调查研究之管见[J].语言科学,2004,2期.
    148.陆俭明.动词后趋向补语和宾语的位置问题[J].世界汉语教学,2002,1期.
    149.陆俭明.新加坡华语句法特点及其规范问题[J].海外华文教育,2001,4期.
    150.陆俭明.关于现代汉语里的疑问语气词[J].中国语文,1984,5期.
    151.卢英顺.谈谈“了1”和“了2”的区别方法[J].中国语法,1991,4期.
    152.卢卓群.语言接触的文化背景[J].汉语学习,1990,4期.
    153.吕叔湘等.语法研究入门[M].北京:商务印书馆,2010.
    154.吕叔湘,马庆株.语法研究入门[M].北京:商务印书馆,1999.
    155.吕叔湘.疑问否定肯定[J].中国语文,1995,4期.
    156.吕叔湘.中国文法要略[M].北京:商务印书馆,1982.
    157.吕叔湘.现代汉语八百词[K].北京:商务印书馆,1980.
    158.吕叔湘,朱德熙.语法修辞讲话[M].北京:中国青年出版社,1979.
    159.罗骥.北宋语气词及其源流[M].成都:巴蜀书社,2003.
    160.马春华.“有没有VP”与“VP没有”的比较研究[J].洛阳工业高等专科学校学报,2005,1期.
    161.马庆株.关于重叠的若干问题:重叠(含叠用)、层次与隐喻[J].汉语学报,2000,1期.
    162.马庆株.汉语动词和动词性结构[M].北京:北京语言学院出版社,1992.
    163.马庆株.自主动词和非自主动词[J].中国语言学报,1988,3期.
    164.马真.现代汉语虚词研究方法论[M].北京:商务印书馆,2004.
    165.马真.简明实用汉语语法教程[M].北京:北京大学出版社,1997.
    166.麦耘.广州话的后补式形容词[A]广州话研究与教学(第二辑)[M],中山大学学报编辑部,1995.
    167.马重奇.漳州方言研究[M].香港:纵横出版社,1994.
    168.蒙兴灿.试论全球化语境中语言文化的接触与融合[J].理论研究,2007,11期.
    169.蒙元耀.壮语的后置状语,《中央民族学院学报》第五期,1990.
    170.孟柱亿.中国北方口语语法研究在语法学上的意义[J].汉语学习,2004,6期.
    171.苗传江,陈小盟.现代汉语动词例释[K].北京:北京师范大学出版社,2011.
    172.聂鸿雁.现代汉语语气词研究述评[J].语文学刊,2009,13期.
    173.潘碧丝.马来西亚华语和普通话社会称谓语比较[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版,2008,3期.
    174.潘家福.新加坡华社的多语现象与语言接触研究[D].复旦大学博士学位论文,2008.
    175.彭小川.广州话助词研究[M].广东:暨南大学出版社,2010.
    176.彭小川.广州话是非问句[J].暨南学报(哲学社会科学版)2006,4期。
    177.彭咏梅,甘于恩.广州方言形容词重叠式语法功能分析[J].广东技术师范学院学报,2010,3期
    178.齐沪杨.语气词“的”、“了”的虚化机制及历时分析[J].忻州师范学院学报,2003,2期.
    179.戚晓杰.汉语口语、书面语分裂性研究[J].青岛大学师范学院学报,2008,4期.
    180.邱莉芹.现代汉语形容词重叠的形式特征[J].连云港师范高等专科学校学报,2001,2期.
    181.饶秉才,欧阳觉亚,周无忌.广州话方言词典[M].香港:商务印书馆香港分馆,1981.
    182.荣晶.汉语语序研究的理论思考及其考察[J].语言文字应用,2000,3期
    183.荣晶,丁崇明.昆明话的“着”字及其语法化过程中的历时择一与共时制衡问题[J].中国语文.2004,3期.
    184.荣晶,丁崇明.昆明话动词重叠的句法组配[J].方言,2000,1期.
    185.单韵鸣.广州话动词“够"的语法化和主观化[J].语言科学,2009,6期.
    186.单韵鸣.粤语语气副词“够”[A].邵敬敏等.21世纪汉语方言语法新探讨---第三届汉语方言语法国际研讨会论文集[C].广州:暨南大学出版社,2008
    187.单韵鸣.再释广州话副词“够”[J].中国语文,2008,2期.
    188.邵敬敏,周娟.汉语方言正反问的类型学比较[J].暨南学报(哲学社会科学版),2007,2期。
    189.邵敬敏,周娟.汉语方言语法研究的现状与思考[J].暨南学报(哲学社会科学版),2005,1期。
    190.邵敬敏,朱彦.“是不是vP”问句的肯定性倾向及类型学意义[J].世界汉语教学.2002,3期.
    191.邵敬敏.现代汉语疑问句研究[M].上海:华东师范大学出版社,1996.
    192.邵敬敏. ABB式形容词的动态研究[J].世界汉语教学,1990,l期.
    193.邵敬敏.语气词“呢”在疑问句中的作用[J].中国语文,1989,3期.
    194.邵敬敏.从语序的三个平面看定语的移位[J].华东师范大学学报,1987,4期。
    195.沈家煊,吴福祥,李宗江.语法化与语法研究(三)[M].北京:商务印书馆,2007.
    196.沈家煊,吴福祥,马贝加.语法化与语法研究(二)[M].北京:商务印书馆,2005.
    197.申小龙.汉语语序研究述评[J].语文导报,1986,9期.
    198.施春宏.汉语动结式的句法语义研究[M]北京:北京语言大学出版社,2008.
    199.施春宏(2004)汉语句式的标记度及基本语序问题,《汉语学习》,第2期。
    200.史金生.语气词“呢”在疑问句中的功能[M].山东:山东教育出版社,2000.
    201.石毓智.语法化理论—基于汉语发展的历史[M]上海:上海外语教育出版社,2011.
    202.石毓智.汉语语法[M].北京:商务印书馆,2010.
    203.石毓智.语法化的动因与机制[M].北京:北京大学出版社,2006.
    204.石毓智.汉语研究类型学视野[M].南昌:江西教育出版社,2004.
    205.石毓智.肯定与否定的对称与不对称(增订本)[M].北京:北京语言文化大学出版社,2001.
    206.宋文辉.现代汉语动结式的认知研究[M].北京:北京大学出版社,2007.
    207.孙苹.现代汉语语气词研究综述[J].和田师范专科学校学报,2007,5期.
    208.孙锡信.汉语历史语法要略[M].上海:复旦大学出版社,1992.
    209.孙雁雁.状语后置的条件、范围及语用价值[J].烟台师范大学,1995,1期.
    210.孙姃爱.现代汉语可能补语研究[D].北京语言大学博士学位论文,2009.
    211.田贵森,孙建民[J].北京科技大学学报(社会科学版),2009,3期.
    212.田惠刚.海外华语与现代汉语的异同[J].湖北大学学报(哲学社会科学版),1994年,4期.
    213.榺延江,刘永芳.语料库视角下的口语语法研究:现状与问题[J].西安外国语大学学报,2001,2期.
    214.王春玲.西充方言语法研究[M].北京:中华书局,2011.
    215.汪国胜.汉语重叠问题[M].武汉:华中师范大学出版社,2009.
    216.汪国胜.汉语方言语法研究[M].武汉:华中师范大学出版社,2007.
    217.王国璋等.现代汉语重叠形容词用法例释[M].北京:商务印书馆,1996.
    218.王红梅.粤语特殊语序研究述评[J].五邑大学学报,2007,1期.
    219.王还.动词重叠[J].中国语文,1963,1期.
    220.王卉.略论“状语后置”[J].广州大学学报,2008,7期.
    221.王力.汉语语法史[M].北京:商务印书馆,1989.
    222.王力.中国现代语法[M].北京:商务印书馆1985年版(初版1943年出版上册,1944年出版下册).
    223.王力.汉语史稿[M].北京:中华书局.1980.
    224.王利涛.现代汉语形容词重叠研究综述[J].昭通师范高等专科学校学报,2008,3期.
    225.王文卿.晋源方言研究[M].北京:语文出版社,2007.
    226.王森,王毅,姜丽.“有没有/有/没有+VP”[J].句中国语文,2006,1期.
    227.王文芳.现代汉语语气词“吧”研究综述[J].盐城师范学院学报,2009,2期.
    228.王清军.“V够”和“够V”及相关格式研究[D].上海师范大学硕士学位论文,2008.
    229.温锁林.定语的移位[J].山西大学学报,2000,4期.
    230.吴安其.语言接触对语言演变的影响[J].民族语文,2004,1期.
    231.吴福祥.吴福祥卷[M].上海:上海教育出版社,2011.
    232.吴福祥,张谊生.语法化与语法研究(五)[M].北京:商务印书馆,2011.
    233.吴福祥.粤语差比式“X+A+过+Y”的类型学地位--比较方言学和区域类型学的视角[J].中国语文,2010,3期.
    234.吴福祥.语法化的新视野--接触引发的语法化[J].当代语言学,2009,3期.
    235.吴福祥.语法论丛[M].上海:上海教育出版社,2009.
    236.吴福祥.南方方言里虚词“到”(倒)的用法及其来源[A].吴福祥.语法论丛[C].上海:上海教育出版社,2009.
    237.吴福祥,崔希亮.语法化与语法研究(四)[M].北京:商务印书馆,2009.
    238.吴福祥.粤语能性述补结构“Neg-V得OC/CO”的来源[J].方言,2005,4期.
    239.吴福祥.汉语语法化研究[M].北京:商务印书馆,2005.
    240.吴福祥.南方方言能性述补结构“V得不C”带宾语的语序类型[J].方言,2004,3期.
    241.吴福祥.能性述补结构琐议[J].语言教学与研究,2002,5期.
    242.吴福祥.尝试态助词“看”的历史考察[J].语言研究,1995,2期.
    243.吴为章.语序重要[J].中国语文,1995,6期.
    244.项梦冰.连城客家话语法研究[M].北京:语文出版社,1997.
    245.邢福义.新加坡华语使用中源方言的潜性影响[J].方言,2005,2期.
    246.邢福义,吴振国.语言学概论[M].武汉:华中师范大学出版社,2002.
    247.邢福义.汉语小句中枢语法系统论略[J].华中师范大学学报,1998,1期.
    248.邢福义.汉语语法学[M].长春:东北师范大学出版社,1996.
    249.邢福义.文化语言学[M].湖北:湖北教育出版社,1990.
    250.邢福义.“有没有VP”疑问句式[J].华中师范大学学报,1990,1期.
    251.伍云姬.湖南方言的动态助词[M].长沙:湖南师范大学,2009.
    252.徐慧.益阳方言语法研究[M]湖南:湖南教育出版社,2001.
    253.徐青.现代汉语(修订本)[M].上海:华东师大出版社出版,1997.
    254.殷树林.现代汉语反问句研究[M]哈尔滨:黑龙江大学出版社,2009.
    255.俞光中,植田均.近代汉语语法研究[M].上海:学林出版社,1999.
    256.俞敏,汉语知识讲话---名词、动词、形容词[M].上海:上海教育出版社,1987.
    257.俞敏,陆宗达.现代汉语语法(上册)[M].群众书店,1954.
    258.袁毓林.多项副词共现的语序原则及其认知解释[A].汉语语法研究的认知视野[C]北京:商务印书馆,2004.
    259.袁毓林.汉语语法研究的认知视野[M].北京:商务印书馆,2004.
    260.袁毓林.定语语序的认知解释及其理论蕴含[J].中国社会科学,1999,2期.
    261.袁毓林.正反问句及相关的类型学参项[J].中国语文,1993,2期.
    262.肖春新.苍南闽语[J].语文学刊,2008,5期.
    263.肖治野,沈家煊.“了2”的行、知、言三域[J].中国语文,2009,6期.
    264.谢自立、刘丹青.苏州方言变形形容词研究[J].中国语言学报,1995,5期.
    265.徐杰,张林林.疑问程度和疑问句式[J].江西师大学报,1985,2期.
    266.徐晶凝.语气助词的语气义及其教学探讨[J].世界汉语教学,1998,2期.
    267.许丽珊.多语接触下马来西亚华人的语码转换研究[D].浙江大学硕士学位论文,2008.
    268.徐烈炯,邵敬敏.上海方言形容词重叠式研究[J].语言研究,1997,2期.
    269.徐通锵.语言变异的研究和语言研究方法论的转折[J].语文研究,1987,4期.
    270.徐通锵.语言论[M].长春:东北师范大学出版社,1997.
    271.徐翁宇.我是怎样搞起口语研究的?[J].现代汉语,1992,4期.
    272.许艳丽.(2003)虚词“了”的用法分析,《沧州师范专科学校学报》第3期.
    273.薛怡.现代汉语语气词最近三十年研究综述[J].语文知识,2011,1期.
    274.杨朝军.语用综观论与语序变异的理据[J].外语教学,2005,2期.
    275.杨贵宜.闽南方言在新马区域语言中所扮演的角色[A].第四届国际闽方言研讨会论文集[C].广东:汕头大学出版社,1996.
    276.杨海明.近百年来北京话正反问动态研究[J].暨南学报(哲学社会科学版),2007,2期.
    277.杨俊芳.汉语方言形容词重叠的量级变化[J].佳木斯教育学院学报,2011,5期.
    278.杨年保,赵运普.略论语气助词与语气词的分立[J].零凌学院学报,2004,2期.
    279.杨平.动词重叠式的基本意义[J].语言教学与研究,2003,5期.
    280.杨杏红,齐沪杨.现代汉语多项补语的语序问题[J].世界汉语教学,2010,1期.
    281.杨秀明.“有没有句”在闽南方言区的结构变异[J].漳州师范大学学报(哲学社会科学版),2003,3期。
    282.于红莉.试论语气词的语法特征及作用[J].吉林工程技术师范学院学报,2011,6期.
    283.于亮,耿立波.现代汉语中常用语气词的连用[J].语言应用研究,2008,12期.
    284.岳凌.汉语语序研究的历史、现状及思考[J].北京广播电视大学学报,2007,1期.
    285.翟红华.国外口语语篇语法研究[J].外国语言文学,2006,1期.
    286.张斌等.现代汉语描写语法[M].商务印书馆,2010.
    287.张伯江.疑问句功能琐议[J].中国语文,1997,2期.
    288.张伯江,方梅.汉语功能语法研究[M].南昌:江西教育出版社,1996.
    289.张伯江.关于动趋式带宾语的几种语序[J].中国语文,1991,3期.
    290.张伯江.动趋式里宾语位置的制约因素[J].汉语学习,1991,6期.
    291.张赪.汉语语序的历史发展[M].北京:北京语言大学出版社,2010.
    292.张春秀、李长春.20世纪90年代以来现代汉语虚词研究综述[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2007,5期.
    293.张洪年,张双庆,陈雄跟.第十届国际粤方言研讨会论文集[C].北京:中国社会科学出版社,2007.
    294.张静.从对应性特点看汉语句法结构分析问题[J].云梦学刊,1980,4期.
    295.张景霓.柳州方言的状语后置[J].广西民族学院学报,2002,6期.
    296.张俐.不能后移的句首状语试析[J].河南大学学报,1997,3期.
    297.张俐.句首多项状语的类别及顺序[J].河南大学学报,1998,5期.
    298.张俐.可以后移的句首状语[J].河南大学学报,1999,5期.
    299.张炼强.汉语语序的多面考察(下)[J].首都师范大学学报,1997,六期.
    300.张静.汉语语法问题[M].北京:中国社会科学出版社,1987.
    301.张静.新编现代汉语[M].上海:上海教育出版社,1980.
    302.张敏.汉语方言反复问句的类型学研究:共时分布及其历时蕴涵[D].北京大学博士学位论文,1990.
    303.张其昀.语气助词“了”新探[J].镇江师专学报,1988,3期.
    304.张世禄.因文法问题谈到文言白话的分界[J].语文周刊,1939,30、31、32期.
    305.张双庆.香港粤语的动词谓语句[A].李如龙、张双庆.动词谓语句(中国东南部方言比较研究丛书第三辑)[C].广州:暨南大学出版社,1997.
    306.张旺熹.汉语句法的认知结构研究[M].北京:北京大学出版社,2006.
    307.张小峰.现代汉语语气词“吧”、“呢”、“啊”的话语功能研究[D].上海师范大学博士学位论文,2003.
    308.张谊生.论与副词相关的虚化机制--兼论现代汉语副词的性质、分类与规范[A].汉语语法化研究[C].北京:商务印书馆,2005.
    309.张谊生.助词与相关格式[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
    310.张谊生.现代汉语副词研究[J].上海:学林出版社,2000.
    311.张谊生、张爱民.汉语语序研究要略[J].江苏社会科学,1996,3期.
    312.张一舟,张清源,郑英树.成都方言语法研究[M].成都:巴蜀书社,2001.
    313.张振兴.现代汉语方言语序问题的考察[J].方言,2013,2期.
    314.张振兴.现代汉语方言语序问题考察[J].方言,2003,2期.
    315.赵升奎.汉语语序的认知性研究[J].学术论坛,2008,20期.
    316.赵元任,吕叔湘译.汉语口语语法[M].北京:商务印书馆,1979.
    317.郑敏惠.福州方言“有+VP”句式研究[D].福建师范大学硕士学位论文,2003.
    318.郑明娟(2006)《社会因素与语言变异》南京晓庄学院学报,第二期。
    319.中国语文杂志社.语法研究和探索(十五)[M].北京:商务印书馆,2010.
    320.中国社会科学院语言研究所词典编辑室编.现代汉语词典(第五版)[K].北京:商务印书馆,2005.
    321.周长楫.从马来语吸收闽南话作外来语的音译痕迹考证新马移民史的一个问题[A].第三届闽南文化学术研讨会(上)[C].2005.
    322.周长楫.闽南方言大词典(修订本)[K].福州:福建人民出版社,2006.
    323.周磊,张双庆.第四届汉语方言语法国际研讨会论文集---汉语方言语法新探索[C].厦门:厦门大学出版社,2010.
    324.周文进.现代汉语多项状语语序研究[D].南京师范大学硕士论文,2008.
    325.周一民.现代北京话研究[M].北京:北京师范大学出版社,2002.
    326.朱德熙.关于汉语方言里两种反复问句[J].中国语文,1985,1期.
    327.朱德熙.“V-Neg-VO””与“VO-Neg-V”两种反复问句在汉语方言里的分布[J].中国语文,1991,5期.
    328.朱德熙.现代汉语形容词的研究[J].语言研究,1956,1期.
    329.朱景松.形容词重叠式的语法意义[J].语文研究,2003,3期.
    330.朱景松.动词重叠式的语法意义[J].中国语文,1998,5期.
    331.朱德熙,袁毓林,郭锐.朱德熙文选[M].北京:北京大学出版社,2010.
    332.朱德熙.语法分析讲稿.[M].北京:商务印书馆,2001.
    333.朱德熙.朱德熙文集[M].北京:商务印书馆,1999.
    334.朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982.
    335.朱景松.现代汉语虚词词典[K].北京:语文出版社,2007.
    336.祝晓宏.新加坡华语语法变异研究[D].暨南大学博士学位论文,2008.