斯诺命题的实践解读
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Practical Approach to Snow's Proposition
  • 作者:刘鹏
  • 英文作者:LIU Peng;Nanjing University;
  • 关键词:两种文化 ; 科学划界 ; 自然-文化
  • 英文关键词:two cultures;;demarcation issue;;nature-culture
  • 中文刊名:HZLS
  • 英文刊名:Journal of Huazhong University of Science and Technology(Social Science Edition)
  • 机构:南京大学哲学系/科学技术与社会研究所;
  • 出版日期:2019-03-10
  • 出版单位:华中科技大学学报(社会科学版)
  • 年:2019
  • 期:v.33;No.156
  • 基金:国家社科基金后期资助项目“拉图尔科学哲学思想研究”(18FZX025)的阶段性成果
  • 语种:中文;
  • 页:HZLS201902003
  • 页数:7
  • CN:02
  • ISSN:42-1673/C
  • 分类号:12-18
摘要
斯诺命题的出发点是科学文化与人文文化之间的分裂,其哲学根基在于现代与前现代、西方与非西方之间的一场认识论断裂。如果我们从划界的逻辑走向划界的活动,就会发现斯诺命题的三种分裂(时间、空间、认识论)都不存在。我们一直生活在一种杂合的非现代的世界之中,两种文化在实践中是交织在一起的,分裂仅仅是人为制造的一种假象。承认这一世界的杂合性,对我们更好地反思两种文化之间的关系具有重要意义。
        Starting from the division between sciences and humanities,Snow's proposition lays its philosophical foundation on the epistemological rupture between modernity and premodernity,western civilization and nonwestern cultures. However,if moving away from the logic approach to demarcation to boundary-work,we will find no ruptures concerning space,time and epistemology. We have been living in a non-modern,hybrid world in which one culture interweaves with the other. Giving a philosophical position to the hybridity of this world,and regarding the rupture between two cultures as an artificial fabrication will lead us in a more realistic direction to reinterpret the relationship between sciences and humanities.
引文
[1]Benjamin R. Cohen.“Science and Humanities”,Endeavour,2001,25(1).
    [2](英)斯诺:《两种文化》,陈克艰、秦小虎译,上海:上海科学技术出版社2003版。
    [3]Thomas F. Gieryn.“Boundary-Work and the Demarcation of Science from Non-Science”,American Sociological Review,1983(6).
    [4](美)爱因斯坦:《爱因斯坦文集》(第一卷),许良英等编译,北京:商务印书馆2012年版。
    [5](美)夏平、谢弗:《利维坦与空气泵》,蔡佩君译,上海:上海世纪出版集团/上海人民出版社2008年版。
    [6]雷祥麟:《负责任的医生与有信仰的病人》,载李建民编:《生命与医疗》,北京:中国大百科全书出版社2005年版。
    [7](美)小罗杰·皮尔克:《诚实的代理人》,李正风、缪航译,上海:上海交通大学出版社2010年版。
    [8]Bruno Latour,Stengers,Shibboleth,By Isabelle Stengers. Power and Invention,Minneapolis:University of Minnesota Press,1997.
    [9](英)斯蒂芬·科里尼:《导言》,载斯诺:《两种文化》,陈克艰、秦小虎译,上海:上海科学技术出版社2003年版。
    [10](法)柯瓦雷:《从封闭世界到无限宇宙》,邬波涛、张华译,北京:北京大学出版社2003年版。
    [11]Georges Canguilhem. Ideology and rationality in the history of the life sciences,Cambridge,Mass.:MIT Press,1988,pp.27-40.
    [12](美)皮克林:《构建夸克》,王文浩译,长沙:湖南科学技术出版社2012年版。
    [13]Bruno Latour and Steve Woolgar. Laboratory Life,Princeton:Princeton University Press,1986.
    [14](法)拉图尔:《我们从未现代过》,刘鹏、安涅思译,苏州:苏州大学出版社2010年版。
    [15](美)伊德:《技术与生活世界》,韩连庆译,北京:北京大学出版社2012年版。
    [16]Bruno Latour. Science in Action,Cambridge,Mass.:Harvard University Press,1987.
    [17](美)哈里·利贝尔松:《科学民族志与科学旅行:1750-1850年》,载波特、罗斯编:《剑桥科学史》(第七卷),第七卷翻译委员会译,郑州:大象出版社2008年版。
    [18]Londa Schiebinger,Prospecting for Drugs,In S. Harding(ed.). The Postcolonial Science and Technology Studies Reader,Durham and London:Duke University Press,2011.
    [19](美)范发迪:《清代在华的英国博物学家》,袁剑译,北京:中国人民大学出版社2011年版。
    [20](英)波普尔:《客观知识》,舒炜光等译,上海:上海译文出版社2015年版。
    [21]Bruno Latour.“Where are the Missing Masses?”,In W. E. Bijker&John Law(eds.),Shaping Technology-Building Society,Cambridge,Mass.:MIT Press,1992.
    [22]Langdon Winner. The Whale and the Reactor,Chicago:The University of Chicago Press,1992.
    [23]Peter-Paul Verbeek. What Things Do,Penn State:The Pennsylvania State University Press,2005.
    [24](美)布鲁斯·宾格、(美)大卫·古斯顿:《同一种意义上的政治学》,载贾撒诺夫等编:《科学技术论手册》,盛晓明等译,北京:北京理工大学出版社2004年版。
    [25](美)贾撒诺夫:《第五部门》,陈光译,上海:上海交通大学出版社2011年版。
    [26](美)贾撒诺夫:《自然的设计》,尚智丛等译,上海:上海交通大学出版社2011年版。
    [27]Bruno Latour. The Pasteurization of France,Cambridge,Mass.:Harvard University Press,1993.
    [28](英)布赖恩·温、(加)大卫·凯里:《科学知识与政治:大卫·凯里对布赖恩·温的访谈》,王荣江译、刘鹏校,载《淮阴师范学院学报》2015年第4期。
    [29]严火其:《哈尼人的世界与哈尼人的农业知识》,北京:科学出版社2015年版。
    [30](英)拉卡托斯:《科学研究纲领方法论》,兰征译,上海:上海译文出版社2005年版。
    [31]Bruno Latour.“Can We Get Our Materialism Back,Please?”,Isis,2007(1).
    (1)当然,这并不是说前现代与现代、非西方社会与西方社会完全没有差别,而只是说,这种差别不再是前者无法将两种文化区分开来,而后者则能够实现两种文化的二分。对于它们之间的差别,拉图尔给出了系统的讨论。