CNKI学位论文(5)
知网期刊论文(44)
超星电子图书(2)
中图分类法(44)
哲学、宗教(3)
社会科学总论(1)
政治、法律(1)
文化、科学、教育、体育(8)
语言、文字(13)
文学(30)
艺术(4)
历史、地理(1)
在“
知网期刊论文
”中,
命中:
44
条,耗时:0.0909558 秒
在所有数据库中总计命中:
51
条
1.
少数民族
活态史诗
翻译的三重维度
作者:
王治国
关键词:
活态史诗
;
民族志诗学
;
深度翻译
;
多模态翻译
年:2019
2.
活态史诗
翻译出版的新拓展与再思考——从《集体记忆的千年传唱:〈格萨尔〉翻译与传播研究》出版谈起
作者:
王倩
关键词:
活态史诗
;
《格萨尔》
;
翻译
;
出版
年:2018
3.
“活态”史诗《玛纳斯》的翻译与传播
作者:
梁真惠
;
陈卫国
关键词:
《玛纳斯》
;
“活态”史诗
;
翻译传播史
年:2018
4.
少数民族地区景点公示语翻译问题以及策略研究
作者:
张蕾蕾
关键词:
民族地区
;
景点公示语
;
旅游
;
翻译策略
年:2019
5.
活形态史诗对外翻译传播的新拓展——《集体记忆的千年传唱:〈格萨尔〉翻译与传播研究》评介
作者:
臧学运
关键词:
活态史诗
;
对外译介
;
新拓展
年:2018
6.
“一带一路”倡议下《玛纳斯》史诗翻译传播的话语阐释——从《〈玛纳斯〉翻译传播研究》谈起
作者:
王治国
;
付跃
关键词:
“一带一路”
;
《玛纳斯》
;
翻译传播
;
话语阐释
年:2018
7.
“一带一路”背景下国内少数民族语文翻译研究热点述评——兼论其民译、汉译与外译研究融合路径
作者:
许明武
;
赵春龙
关键词:
少数民族语文
;
翻译研究
;
融合路径
;
“一带一路”倡议
年:2018
8.
从《〈易经〉英译的符号学研究》看《易经》英译批评研究的取向
作者:
王治国
;
李亮
关键词:
《易经》
;
典籍英译
;
翻译批评
年:2018
9.
马游彝村“梅葛”文化传承面临的困境及化解思路
作者:
苏斐然
关键词:
梅葛
;
传承
;
困境
;
化解
年:2018
10.
传播学视阈下民族史诗译介模式研究——以《格萨尔》的译介为例
作者:
张晓
关键词:
《格萨尔》
;
译介
;
传播学
年:2018
1
2
3
4
5
按检索点细分(44)
篇名(8)
关键词(7)
摘要(22)
引文(16)
基金(8)
按年细分(44)
2019年(2)
2018年(11)
2017年(2)
2016年(7)
2015年(6)
2014年(10)
2013年(4)
2012年(2)